The Canterbury Tales – A Retelling Read online

Page 3

There was a SUMMONER with us, unfortunately. He had the face of a fiery cherub, covered with pimples. He had swollen eyelids, adding to the unfortunate impression. He was as hot and lecherous as the proverbial London sparrow. His eyebrows were scabby, and the hair was falling out of his beard. You could understand why children were afraid of him. There was no medicine or ointment, no quicksilver or brimstone, no sulphur or cream of tartar, no white lead or borax, that could remove those unsightly pustules. They were like oyster shells on his cheeks. His diet may have had something to do with it. He loved onions, garlic and leeks, which are well known to nourish bitter humours; he drank the strongest red wine he could find and, in his cups, he would talk and cry out as if he were mad. ‘You are all janglers and clatterers!’ he said. He was looking at me at the time. When he was completely drunk he would speak only in Latin, and one evening he sang out the old rhyme:

  Nos vagabunduli

  Laeti, jucunduli,

  Tara, tarantare, teino.

  He knew two or three Latin terms that he had learned from some ecclesiastical law-book. ‘I will give you,’ he said, ‘dispositio, expositio and conclusio.’ This was the kind of language he used when he summoned the citizens to the Church courts and the local assize. He had learned it all by rote. But we all know that a parrot can say ‘good-day’ as well as any pope. If anyone ever tried to question him further, then his well of learning suddenly dried up. He would cry out, ‘Questio quid juris?’, which is to say, ‘What point of law are you trying to make?’ And that was that. He was a bit of a buffoon, in other words, but some swore that he was kind-hearted. For the payment of a quart of wine, for example, he would allow some rascal to keep his mistress for a year; then he would excuse him completely. In secret he could pull a few swindles – and pull other things, too, if you know what I mean. If he came across any other scoundrel in flagrante he would counsel him to ignore any archdeacon’s curse or threat of excommunication. If a man’s soul was in his purse, only then would it be painful; only the purse was really punished. ‘The purse,’ he used to say, ‘is the archdeacon’s hell.’ In that, of course, he was wholly wrong. Every guilty man should fear the consequences of excommunication, just as absolution is the only salvation for the human soul. The wicked man should beware, too, of the writ that consigns the excommunicated to the prison cell. This summoner had the young girls of his diocese under his control; he knew all their secrets, and he was their sole adviser. He had a green garland on his head, just like those you see outside taverns. And he had made himself a shield out of a loaf of bread. As I said, he was a buffoon.

  Riding in company with him was a PARDONER, working for Saint Anthony’s Hospital at Charing Cross. He had come straight from the papal court at Rome, where he had been granted his licence for the sale of pardons and indulgences. Now he could carry his staff wound with red cloth and sing out:

  Oh one that is so fair and bright,

  Velut maris stella

  Brighter than the day is light

  Parens et puella.

  The Summoner joined in, with a strong bass voice, and their combined noise was louder than that of any trumpet. This Pardoner had hair as yellow as old wax, hanging down his back as limply as a bundle of flax and draped across his shoulders; it was very thin, and was gathered in tufts and clumps. He could have had rats’ tails upon his head. They were all the more visible because he refused to wear any kind of hood. The hood was considered by him to be out of date, so he kept it in his knapsack. With head bare, except for a round felt hat, he considered himself to be in the height of fashion. He had the large and timid eyes of a hare. On his woollen robe he had sewn small wooden crosses as well as the image of the Saviour imprinted on the handkerchief of Saint Veronica. His knapsack, which he carried on his lap, was filled with papal pardons smoking hot from Rome. ‘If any man full penitent come to me and pay for his sin,’ he said to me, ‘I will absolve him. If anyone gives seven shillings to Saint Anthony’s, I will bestow on him an indulgence of seven hundred years.’ I told him that I had scarcely enough money to pay my way. He had a voice as high as that of a nanny goat. He had no beard at all, nor was likely to grow one. His chin was as smooth as a girl’s arse. He was either a eunuch or a homosexual, a nurrit or a will-jick, as the common people put it. I did not wish to investigate further. Yet, as pardoners go, he was effective enough. In his bag he had a pillowcase, which, he told us, was the veil of Our Lady. He had a piece of the sail from the boat of Saint Peter. He had a brass crucifix, set with pebbles, which he announced to be a precious ornament from Bruges. In a glass reliquary he carried pigs’ bones, which, he claimed, were relics of the holy saints. If they were dipped into any well, the water from that well would cure all diseases. So he said. They did work in another sense. Whenever he came upon a foolish parson in the countryside, he would wheedle more money out of him than the priest himself earned in two whole months. So, with feigning and flattery and trickery, he made fools of the priest and the people. He had one virtue. It would be true to say that, in church, he was a notable performer. He was the very model of a modern ecclesiastic. He read out the liturgical texts during the mass and, best of all, he sang the offertories with gusto. He knew that, when the song was sung, he would have to preach and so modulate his voice that he might win more silver from the congregation. Therefore he took care to sing merrily and loudly. He was called ‘the devil’s rattlebag’.

  Now I have completed – truly and, I hope, briefly – my description of the estate, rank and appearance of every pilgrim. You know how many there were. You know why they had come together in Southwark. You have been told that they all took lodgings for the night at that fine tavern known as the Tabard, which is close to the Bell. Every tavern in Southwark is close to another one. But now it is time for me to tell you how we all behaved that night, after we had arrived at the hostelry, and only after that will I describe to you the journey and the remainder of our pilgrimage. I will be your eyes and ears. I have no other purpose. But first I must ask you, out of consideration for my feelings, not to impute any malice or villainy to me if I describe plainly how they spoke and how they looked. Do not hold it against me if I report their words in full. For you know this as well as I do – if I intend to repeat the tale of another man, I must write it down precisely as I heard it word for word. I have a good example. Christ spoke out plainly in the gospels, and no one has ever accused him of rudeness. To the best of my ability I will record accurately all of the tales and conversations of the pilgrims, however obscene or absurd they may turn out to be. Otherwise my work will be inaccurate. It will be mere fiction. I will not spare my characters, even if one of them happens to be my brother. Characters? No. People. Living people. The words of living people will be preserved by me. I want you to hear their voices, just as if you were riding with us. Those who have read Plato will know well enough his apothegm, ‘The word must be cousin to the deed.’ I have another request to make. I hope you will forgive me if I do not introduce people precisely in their order of rank. Put it down to my general stupidity. Well. Enough of this rambling.

  Our HOST gave us all good cheer, and set down a tasty supper for us on the table. In the tavern itself there were cries of ‘Tapster, fill the bowl!’ and ‘One pot more!’ He served us good fish and flesh; the wine was strong and potable. We all agreed, after our leather cups were filled, that the landlord was an attractive man. He could have acted as master of ceremonies at any public feast. He was a large fellow with bright eyes. You could not find a fairer citizen in the whole of Cheapside. He was forthright in speech, but he was also shrewd and apparently well educated. I did not find out what school he attended. Anyway, he possessed all the characteristics of a proper man. He was merry enough and, after supper, he began to amuse us with several stories. He trusted that we would enjoy ourselves on this journey and, after we had all paid our bills, he addressed us with these words. ‘Now, good ladies and gentlemen, I would like to bid you all welcome to my inn. I must say that I have not come across
a more joyful group of people under my roof. If I could entertain you more, then I would. Gladly. In fact I have hit upon one scheme to make your journey easier and more agreeable. Hear me out. It will cost you nothing. We all know that you are on your way to Canterbury where Saint Thomas, God bless him, will no doubt reward you for your devotion. And I fully expect that you will pass the time in telling stories and other amusements. That is only natural. There is no comfort or entertainment to be had in riding silently together, as dumb as any stone. That is why I have this plan of my own to put to you. It will keep you merry. So if you all agree to abide by my judgement, and play the game I have invented, I promise on my father’s soul that you will be mightily entertained in the course of your journey tomorrow. Please, without more ado, hold up your hands in assent to my proposal!’

  It did not take us long to decide. There was no point, in any case, in long deliberations. Without any real discussion, then, we all put up our hands in agreement with him. We had to ask, of course, what his actual plan was. ‘Well, gentle ladies and gentle men,’ he replied, ‘I have a proposal. Take it in good spirit. Don’t mock me. It is unusual, I admit, but it is not unprecedented.’

  ‘Do tell us,’ the Manciple said. ‘We are on tenterhooks until we hear you.’

  ‘Well, to be brief, I suggest this. On our way to Canterbury each of you will tell two stories. As every traveller knows, tales shorten journeys. Then on the way back to London, each pilgrim will tell two more.’

  ‘Tales of what kind?’ The Prioress was very demure.

  ‘Anything you like, ma dame. Tales of saints. Tales of battles and adventures from long ago. And here comes my other proposal. The pilgrim who tells the best story, by common consent, will be awarded a free supper paid for by the rest. Here. In the Tabard on our return. What do you think?’

  ‘What do you mean by best?’ the Miller asked him. The Miller had a menacing face. I expected trouble from him in the future.

  ‘It could be the most serious story. It could be the funniest. It could be the most pleasant. Let us see what happens. In fact the idea is such a good one that I can’t resist coming along myself. I will ride with you tomorrow morning. I will make the journey at my own cost, and I will also be your guide. None of you are familiar with the way. Anyone who challenges, or disputes with, me will have to pay a penalty. He or she will be responsible for all the costs incurred on our travels. Is that reasonable? Let me know now. Then I can get ready for the feast of words.’

  We agreed with his suggestion, and swore an oath that we would all perform as promised. Then we asked him if he would become our governor as well as our guide. He was the one who could best judge the quality of the stories, but he could also be the arbitrator in less important matters like the price of our suppers. We would all be ruled by his decisions. So by acclamation we decided to follow our leader. Then the wine was brought out and, after a cup or two, we went off to bed without any prompting. We were cheerful, though. Tomorrow, as they say, was still untouched.

  Then the morrow came. At the first stirring of dawn our Host sprang out of his chamber and awakened us all. He called us together in the yard of the inn, and led us at a slow pace out of Southwark; after a mile or two we reached the little brook known as Saint Thomas a Watering, which is the boundary of the City liberties. He reined in his horse here, and addressed us. ‘Ladies and gentlemen, or should I say fellow pilgrims, I hope you all remember our agreement. I recall it vividly myself. I take it for granted that none of you have changed your minds. Is that not so? Good. Well, who do you think should tell the first story? We agreed that you would all be bound by my decision. Any man or woman who dissents will be obliged to pay all of our expenses. If I am mistaken, then I swear that I will never drink again. The best plan is to draw sticks, before we go any further, and he that picks the shortest will begin.’ We got down from our horses and formed a circle. The Host stood in the middle, with the bundle of sticks in his hand. ‘Sir Knight,’ he said, ‘my lord and master, you will be the first to draw the lot.’ The Knight stepped forward, gracefully accepting his authority, and took a stick. ‘Now, my lady Prioress,’ the Host said, ‘will it please you to come closer to me? And you, sir Clerk, put aside any embarrassment. You do not need to be learned to draw a stick. As for the rest of you, take it in turns.’

  And so we all chose our stick. Whether it was by destiny, or providence, or just chance, it turned out that the Knight had chosen the shortest stick. We were all pleased with this piece of luck. It gave us more time to compose our own stories. The first must be the boldest. The Knight would have to tell his tale. That was the agreement. In any case he was not the kind of man to break a promise. ‘So,’ he said, ‘I have been chosen to begin the game. I welcome the challenge, in God’s name, as I welcome all noble challenges. Will it please you to ride forth, and listen to my story?’

  So we mounted our horses and crossed the stream. It was called, in those parts, ‘going over the water’. Then the Knight, with a steady and cheerful countenance, began to tell his tale. This is what he said.

  The Knight’s Tale

  Heere bigynneth the Knyghtes Tale

  PART ONE

  Once upon a time, as the old stories tell us, there was a duke named Theseus. He was the lord and governor of fabled Athens, and in his day he had won an unrivalled reputation as a conqueror. No one was more splendid under the sun. He had taken many rich kingdoms. By wise generalship and force of arms he had conquered the land of the Amazons, formerly known as Scythia, and wedded there its queen, Hippolita. He brought home his prize, his bride, with great celebrations and rejoicings. He also brought back with him her younger sister, Emily, who will be the heroine of this story. So for the time being I will leave Theseus at his victory parade. You can imagine the scene. The armies march in rank. POMP. MUSIC. HURRAHS. The wagons bring up the rear, stuffed with booty. It was glorious stuff.

  Of course, if I had more time, I would like to tell you all about the victory of Theseus over the Amazons. Knights like to speak of war. And what a fight that was! I wish I could tell you about the pitched battle between the Athenians and the Amazon women. I wish I could tell you how Theseus laid siege, in more than one sense, to the beautiful and fiery Hippolita. I would like to have described the glorious wedding feast, and then I might have added the detail of the tempest that threatened to overwhelm their ships on their return to Athens. But there we are. It cannot be done in the time allotted to me. God knows I have ahead of me a large field to furrow, and the oxen at my plough are not the strongest beasts I have known. The remains of my story are long enough. I will not hinder any of this fair company. Let every man and woman here tell their tale in turn. Then we shall know who has won the supper. Where was I?

  Oh yes. Duke Theseus. Well. When he had come close to Athens with his new bride, in all his glory, he noticed that there were some women kneeling in the highway; they kneeled in rows beside each other, two by two, and they were all clothed in black. They were screeching and crying and beating their breasts. I doubt that anyone has heard such bitter lamentation. They did not cease their cries until they had managed to get hold of the reins of the duke’s horse. Of course he was very angry. ‘What kind of women are you,’ he asked, ‘that ruin my triumphant homecoming with your tears and wails? Are you so envious of my honour that you cry out like scalded cats? Who has offended you? Who has done you hurt? I will do my best to help you, if I can. And then why on earth are you all wearing black? Answer me.’

  The eldest of all the ladies then fainted; she looked so pale that even Theseus took pity on her. But she recovered from her swoon gracefully, stood upright, and answered him. ‘My good lord,’ she said, ‘upon whom Dame Fortune has smiled, we do not grieve at your victories or lament your success. Far from it. But we do beseech your mercy and your aid. Have shame on our woe and our distress. Shed some tears of compassion upon us, poor women that we are. Show us your kindness. We do perhaps deserve your consideration. There is not one of us that
was not previously a duchess or a queen. Now we are miserable, worn down by grief. Dame Fortune has thrown us aside. Well, it is the wheel. There is no joy that may not turn to sorrow. That is why we have been waiting for you here, in the temple of the goddess of pity, for the last two weeks. Please help us, noble duke. Give us your strength.’

  ‘Who are you, ma dame?’

  ‘Wretched woman that I now am, I was once the wife of the king known as Capaneus. He was one of the seven who stormed the city of Thebes. But there at the gate of the city he died, struck down by the thunderbolt of Zeus. It was the most cursed day of my life. You may know my name. Evadne. All of these women with me, flowing in tears, also lost husbands at the siege of Thebes. Yet the old man Creon, now alas king of Thebes, is filled with anger and evil. No, he is not king. He is tyrant of Thebes. With malice in his heart, this tyrant has defiled the bodies of our dead husbands. He has stripped them and piled them in a heap. He will not allow the corpses to be burned or buried. Instead they have become the prey of dogs and other scavengers.’ At that the women set up another wail and beat their breasts. ‘Have mercy on us,’ one of them cried out. ‘We wretched women beg for succour. Let our sorrow enter your heart.’

  The noble lord Theseus dismounted. His heart was indeed filled with grief at the bitterness of their woes. To see women of such high rank reduced to this level of suffering and indignity – well, he feared that his heart might break. To leave the dead unburied was pure blasphemy. So great then was the respect given to the conventions of war. He embraced them all, one by one, and did his best to comfort them. Then he swore an oath, as a knight good and true -

  ‘Just as you,’ our Host interjected.

  The Knight pretended not to hear the remark.